Publicación:
"El Flecha II: el retorno" de David Sánchez Juliao: recursividad e identidad lingüística

dc.contributor.advisorGómez Bruno, Tatiana
dc.contributor.authorArciria Burgos, Andrea Carolina
dc.contributor.authorEspitia Moya, María José
dc.date.accessioned2021-04-07T13:49:53Z
dc.date.available2021-04-07T13:49:53Z
dc.date.issued2021-04-06
dc.description.abstractThis document gives an account of a lexical-semantic study of the novel "The Arrow II: the return" by the Cordovan author David Sánchez Juliao. Research that is approached from a qualitative approach with a descriptive-explanatory model. The lexical variables present within a fictitious reality are analyzed, taking into account the speech acts covered in the work, which in turn is reflecting the lexical environment of the Colombian Caribbean coast. The main objective of this study is to analyze the lexical variants at the lexical-semantic level found in the novel, in addition to identifying, organizing and interpreting the data obtained through reading, leading to evidence that the characters that are handled within the novel they use a wide range of lexical varieties. In addition, relate the lexical variants with the context and the needs of the speakers, thus allowing the analysis of the work to project the uses within the code and the variants that can be presented within it that reflect the linguistic identity of the subjects representing a sample in the speech of the Colombian Caribbean coast.eng
dc.description.degreelevelPregradospa
dc.description.degreenameLicenciado(a) en Literatura y lengua Castellanaspa
dc.description.modalityMonografíaspa
dc.description.resumenEn el presente documento da cuenta de un estudio léxico-semántico de la novela “El Flecha II: el retorno” del autor cordobés David Sánchez Juliao. Investigación que es abordada desde un enfoque cualitativo con un modelo descriptivo-explicativo. Se analizan las variables léxicas presentes dentro de una realidad ficticia, ello teniendo en cuenta los actos de habla abarcados en la obra, en el que a su vez es reflejando el entorno léxico de la costa caribe colombiana. Este estudio tiene como objetivo principal analizar las variantes léxicas a nivel léxico-semántico encontradas en la novela, además de identificar, organizar e interpretar los datos obtenidos a través de la lectura, llevando esto a evidenciar que los personajes que se manejan dentro de la novela utilizan una gran gama de variedades léxicas. Además, relacionar las variantes léxicas con el contexto y las necesidades de los hablantes permitiendo así que el análisis de la obra proyecte los usos dentro del código y las variantes que se pueden presentar dentro del mismo que reflejan la identidad lingüística de los sujetos representando una muestra en el habla de la costa caribe colombiana.spa
dc.description.tableofcontentsRESUMEN .....................................................................................................................10spa
dc.description.tableofcontentsSUMMARY ....................................................................................................................11spa
dc.description.tableofcontentsINTRODUCCIÓN .........................................................................................................12spa
dc.description.tableofcontents1. DESCRIPCIÓN Y FORMULACIÓN DEL PROBLEMA ..............................14spa
dc.description.tableofcontents2. OBJETIVOS.........................................................................................................20spa
dc.description.tableofcontents2.1. Objetivo general ...............................................................................................20spa
dc.description.tableofcontents3. JUSTIFICACIÓN ..................................................................................................21spa
dc.description.tableofcontents4. MARCO REFERENCIAL..................................................................................24spa
dc.description.tableofcontents4.1. ANTECEDENTES ...........................................................................................24spa
dc.description.tableofcontents4.1.1. Investigaciones literarias..............................................................................24spa
dc.description.tableofcontents4.1.2. Investigaciones léxico-semántico.................................................................28spa
dc.description.tableofcontents4.2. MARCO TEORICO-CONCEPTUAL...............................................................31spa
dc.description.tableofcontents4.2. MARCO TEORICO-CONCEPTUAL...............................................................31spa
dc.description.tableofcontents4.2.1. Comunicación, lenguaje, lengua y habla: un acercamiento conceptual. .31spa
dc.description.tableofcontents4.2.2. Léxico.............................................................................................................34spa
dc.description.tableofcontents4.2.3. Semántica. .....................................................................................................35spa
dc.description.tableofcontents4.3. Variación lingüística y variantes lingüísticas.................................................36spa
dc.description.tableofcontents4.4. Nivel Léxico-semántico. ...................................................................................37spa
dc.description.tableofcontents4.4.1. Polisemia........................................................................................................38spa
dc.description.tableofcontents4.4.2. Denotación y connotación. ...........................................................................39spa
dc.description.tableofcontents4.4.3. Sinonimia.......................................................................................................41spa
dc.description.tableofcontents4.4.4. Hiperonimia e hiponimia. ............................................................................42spa
dc.description.tableofcontents4.4.5. Metonimia. ....................................................................................................43spa
dc.description.tableofcontents4.4.6. Neologismos: extranjerismos y préstamos lingüísticos. ............................44spa
dc.description.tableofcontents5. MARCO METODOLÓGICO ............................................................................47spa
dc.description.tableofcontents5.1. Enfoque de la investigación. ............................................................................47spa
dc.description.tableofcontents5.2. Diseño de la investigación................................................................................47spa
dc.description.tableofcontents5.3. Operacionalización de variables .....................................................................49spa
dc.description.tableofcontents5.4. Población y muestra. ........................................................................................49spa
dc.description.tableofcontents5.5. Técnicas e instrumentos de recolección de la información...........................50spa
dc.description.tableofcontents5.6. Etapas de la investigación................................................................................51spa
dc.description.tableofcontents6. ANÁLISIS DE LOS RESULTADOS........................................................................54spa
dc.description.tableofcontents6.1 Análisis del indicador: polisemia. ..........................................................................55spa
dc.description.tableofcontents6.2. Análisis del indicador: denotación y connotación. ...............................................60spa
dc.description.tableofcontents6.3. Análisis de indicador: sinonimia..........................................................................62spa
dc.description.tableofcontents6.4. Análisis del indicador: hiponimia-hiperonimia.....................................................78spa
dc.description.tableofcontents6.5. Análisis del indicador: metonimia. .......................................................................80spa
dc.description.tableofcontents6.6. Análisis de los datos, indicador: préstamos lingüísticos. .................................83spa
dc.description.tableofcontents7. Conclusiones................................................................................................................94spa
dc.description.tableofcontentsANEXOS .......................................................................................................................100spa
dc.description.tableofcontentsREFERENCIAS.............................................................................................................107spa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.identifier.urihttps://repositorio.unicordoba.edu.co/handle/ucordoba/4144
dc.language.isospaspa
dc.publisher.facultyFacultad de Educación y Ciencias Humanasspa
dc.publisher.placeMontería, Córdoba, Colombiaspa
dc.publisher.programLicenciatura en Literatura y lengua Castellanaspa
dc.rightsCopyright Universidad de Córdoba, 2021spa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.rights.creativecommonsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)spa
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/spa
dc.subject.keywordsEl Flechaspa
dc.subject.keywordslexical variantsspa
dc.subject.keywordslexical-semantic levelspa
dc.subject.keywordspolysemyspa
dc.subject.keywordsconnotation-denotationspa
dc.subject.keywordssynonymyspa
dc.subject.keywordsmetonymyspa
dc.subject.keywordshyponymy-hyperonymyspa
dc.subject.keywordsneologismsspa
dc.subject.proposalEl Flechaspa
dc.subject.proposalVariantes léxicasspa
dc.subject.proposalNivel léxico-semánticospa
dc.subject.proposalPolisemiaspa
dc.subject.proposalConnotación-denotaciónspa
dc.subject.proposalSinonimiaspa
dc.subject.proposalMetonimiaspa
dc.subject.proposalHiponimia-hiperonimiaspa
dc.subject.proposalNeologismosspa
dc.title"El Flecha II: el retorno" de David Sánchez Juliao: recursividad e identidad lingüísticaspa
dc.typeTrabajo de grado - Pregradospa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fspa
dc.type.contentTextspa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisspa
dc.type.redcolhttps://purl.org/redcol/resource_type/TPspa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/submittedVersionspa
dcterms.referencesAbchi, V. S. (2019). Tiempos verbales y Narración: una análisis del sistema verbal en las produciones de hablantes como de herencia . Scielo .spa
dcterms.referencesAguirre, J. (2013). Análisis léxico-semántico del argot de las reclusas de la cárcel “El Buen Pastor” de Bogotá. Lenguaje , 35-57.spa
dcterms.referencesAyazo, L. P. (2018). Así é la vida ¿sabe? como un dominó: unoj pasan y otroj cierran el juego: identidad y cultura loriquera en las unidades fraseológicas en cuatro cuentos-casetes de David Sánchez Juliao. Universidad de Cartagena.spa
dcterms.referencesBisquera, R. (2004). Metodología de la Investigación Educativa . España: La Muralla.spa
dcterms.referencesCárdenas, E. (2018). Tendencia de uso de la variación léxico-semántica en la comunidad de habla de Garagoa, provincia de Neira en el departamento de Boyacá. Tunja: Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia.spa
dcterms.referencesCervantes, C. V. (1997-2020). Variación linguística. Obtenido de Style APA: http/cvc,cervantes.es/ variación lingüísticaspa
dcterms.referencesChandía, F. G. (2017). Análisis de fenómenos léxico-semánticos en la jerga carcelaria masculina en Chile. Universidad de Bío-Bío.spa
dcterms.referencesCoseriu, E. (1959). Procedings of the Eighth International congress of Linguists., (pág. 697). Oslo.spa
dcterms.referencesDe la Hoz, A. C. (2008). Fragmentos de la memoria histórica del Sinú. Revista Cuadernos de Litterattura del Caribe e Hispanoamerica, 91-101.spa
dcterms.referencesDiaz, P. M. (2003). Escritura y oralidad en la literatura sefardí. Signo: revista de historia de la cultura escrita, 37-57.spa
dcterms.referencesDora Rincón, L. M. (28 de Septiembre de 2018). www. upb.edu.co. Obtenido de www. upb.edu.co: Htttp://www.upb.edu.co/es/blogs/palabras-enorden/prefijo-sufijo-infijospa
dcterms.referencesEl-Kadi, A. (2007). La Virgen de los sicarios y una gramática del caos. Espéculo: Revista de Estudios Literarios.spa
dcterms.referencesFerrer, G. R. (2002). El Caribe en la obra de Raúl Gomez Jattin . Barranquilla: Universidad del Atlantico .spa
dcterms.referencesFerrer, G. R. (2008). La risa en el cuento popular del Sinú: Murrucucú. Cuadernos de Literatura del Caribe e Hispanoamerica.spa
dcterms.referencesFrazer, J. G. (1890). La Rama Dorada: magia y religión . México: Fondo de Cultura Económica .spa
dcterms.referencesGarcía-Gutiérrez, A. (1984). Linguística documental: aplicación a la documentación de la comunicación social. Barcelona: Déposito de Investigación Universidad de Sevilla (idUS).spa
dcterms.referencesGuerrero, R. G. (1995). Neologismos en el español actual. Madrid : Arco/libros. S.L.spa
dcterms.referencesHoz, J. V. (2003). En J. V. Hoz. Banco de la República Cartagena de Indias.spa
dcterms.referencesLéxico. (01 de Octubre de 2020). Léxico.com. Obtenido de Léxico.com: https://www.léxico.cospa
dcterms.referencesLodares, J. R. (1987). El campo léxico “mujer” en español. España: Universidad Complutense de Madrid .spa
dcterms.referencesMartínez, F. P. (2004). Las Figuras Retóricas y la Operación Simbólica. Investigación y Ciencia: de la Universidad Autónoma de Aguascalientes , 47-54.spa
dcterms.referencesRAE. (02 de Octubre de 2020). DLE-Real Academía Española. Obtenido de DLEReal Academía Española: http:/dle.rae.es/sabiospa
dcterms.referencesSaussure, F. (1916). Curso de Linguística General. En C. B. Sechehaye (Ed.). Universidad de Ginebra.spa
dcterms.referencesSilva-Corvalán, C. (2001). Metodolgía sociolinguística . Washington: Georgetown University Press.spa
dcterms.referencesUNE1066. (1991). Principios y métodos de la terminología. Madrid : Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) .spa
dcterms.referencesZapata, M. O. (1972). Tradición oral y conducta en Córdoba. Subgerencia de Desarrollo Agrícola, División de Desarrollo Social Campesino.spa
dcterms.referencesZunini, P. T. (2018). Relaciones léxicas. Codicen Programa de Lectura y Escritura en Español.spa
dspace.entity.typePublication
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
oaire.versionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aaspa
Archivos
Bloque original
Mostrando 1 - 2 de 2
Cargando...
Miniatura
Nombre:
ArciriaBurgosAndreaCarolina.EspitiaMoyaMaríaJose.pdf
Tamaño:
2.25 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
No hay miniatura disponible
Nombre:
Formato de autorización.pdf
Tamaño:
13.26 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Bloque de licencias
Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
14.48 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: