Palomo Zurique, José HipólitoBuelvas Yánez, Martín Eduardo2024-01-312025-01-312024-01-312024-01-31https://repositorio.unicordoba.edu.co/handle/ucordoba/8164Esta monografía centra la atención en la lectura comparativa de textos literarios, específicamente, en la novela Cien años de soledad, del Nobel colombiano Gabriel García Márquez, y en la epopeya Odisea del clásico griego Homero. Se busca demostrar las relaciones existentes entre textos literarios de distintas épocas y culturas a través de un proceso de lectura analítica e interpretativa, asumido desde las categorías de la transtextualidad, específicamente, la Hipertextualidad, la Metatextualidad y la Architextualidad. Por consiguiente, lo que se pretende es identificar las líneas de sentido dominantes en los textos literarios, objeto de estudio. Para lograr este propósito cognitivo de lectura analítica e interpretativa, no sólo se tuvieron en cuenta las categorías transtextuales formuladas por Gerard Genette, ya mencionadas anteriormente, sino también fundamentos epistémicos y pedagógicos de la literatura comparada. Los resultados obtenidos con los análisis comparativistas y las interpretaciones de los pasajes escogidos en ambos textos literarios, facilitaron el reconocimiento de una pluralidad de sentidos, lo que sirvió para confirmar la funcionalidad pedagógica del método de lectura aplicado, como lo fue la transtextualidad.This monograph focuses attention on the comparative reading of literary texts, specifically, on the novel One Hundred Years of Solitude, by the Colombian Nobel Prize winner Gabriel García Márquez, and on the epic Odyssey by the Greek classic Homer. It seeks to demonstrate the existing relationships between literary texts from different periods and cultures through a process of analytical and interpretive reading, assumed from the categories of transtextuality. Therefore, the aim is to identify the dominant lines of meaning in the literary texts under study. To achieve this cognitive purpose of analytical and interpretive reading, not only the transtextual categories formulated by Gerard Genette were taken into account, but also the sociocritical approach of Edmond Cros. The study of the relationships between CAS and Odyssey, conceived from transtextuality, was also done hand in hand with the epistemic and pedagogical foundations of comparative literature. The results obtained with the comparativist analyzes and the interpretations of the passages chosen in both literary texts facilitated the recognition of a plurality of meanings, which served to confirm the pedagogical functionality of the reading method applied, such as transtextuality.Introducción......8Capítulo I: marco referencial y teórico......12Capítulo II: análisis de resultados......29Capítulo III: conclusiones......40Referencias bibliograficas......43application/pdfspaCopyright Universidad de Córdoba, 2024De Macondo a Ítaca: un viaje fantástico a través de la transtextualidadTrabajo de grado - PregradoAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)info:eu-repo/semantics/embargoedAccessTranstextualidadHipertextualidadMetatextualidadArchitextualidadLiteratura comparadaPalimpsestoTrasntextualityHypertextualityMetatextualityArchitextualityComparative literaturePalimpsestoUniversidad de CórdobaRepositorio Universidad de Córdobahttps://repositorio.unicordoba.edu.co/http://purl.org/coar/access_right/c_f1cf